DAS WAPPEN (Texto original em alemão) "
Ein silberner Balken, drei Rosen im rothen deutschen Schild, *) Der Balken in der verschiedensten Gestalt kommt als Wappenbild und Wahrzeichen im alten Sachsenlande häufig vor.
O BRASÃO (Tradução do texto original para o português) "Uma
viga prateada, três rosas no escudo vermelho alemão, *) A viga , nas mais diversas formas , aparece, freqüentemente, em brasões e símbolos na velha Saxônia. |
|
BÜRGERLICHER GESCHLECHTER EGGERS Schild:
roth; weisser Balken, begleitet von drei weissen Rosen mit Butzen. (tradução para o português) Este Brasão é usado pela família de senadores e conselheiros EGGERS, oriundos de Hamburgo e descendentes do governador (intendente) Johann Eggers, na época de1286. Esta linhagem floresce agora na região de Mecklenburg, Hannover e numa ramificação nobre em Schleswig Holstein, respectivamente Dinamarca.
|
|
"
Es sitzt eine Taube von Silber im himmelblauen Schild,
(tradução
para o português) |
![]() |
|
![]() |
|
Jüngerer oder Schweriner Zweig Mecklenburger Linie
(tradução para o português) Ramo mais recente ou ramo de Schwerin Linha de Mecklenburg
|